"Fuck politics, I just wanna burn shit down."

Clever girl!: really

smolderinghomosexuality:

notcuddles:

velocicrafter:

good-gal-livin:

velocicrafter:

  • the movie/animation style is Japanese
  • the architecture is Spanish
  • the accents are US’ian or British
  • the clothes are ca. 19th C. European (largely british.)

what?

I mean okay yes, it’s also in a world where…

One of the problems I have with Howl’s Moving Castle The Movie is that Howl’s Moving Castle The Book was already confusing and patchwork and uneven and THEN Miyazaki decided to make it steampunk and fill it with flying machines. I was hoping he’d also make it make sense, but I guess that was asking too much.

Why would someone even watch their movies dubbed? Because they can’t read?

(via librariansoul)

  1. pikkutiikeri reblogged this from librariansoul and added:
    Why would someone even watch their movies dubbed? Because they can’t read?
  2. librariansoul reblogged this from velocicrafter and added:
    One of the problems...have with Howl’s Moving Castle The Movie
  3. jhameia reblogged this from velocicrafter and added:
    Lots of anime I’ve seen tends to do that though, where they’ll rip off, wholesale, certain looks and…. that’s just it....
  4. velocicrafter reblogged this from notcuddles and added:
    the animation style aside, the rest of it comes off as inconsistent & w/o any real ‘reason’ for it. Even as a steampunk...
  5. chockfullofhoot reblogged this from ginger--gal and added:
    This needs to be repeated:...READ IT. KNOW IT. LOVE IT.
  6. butterbean-bouquet reblogged this from velocicrafter and added:
    Yeah it’s kind of a mishmash all around. Strangely enough I think it compliments...canon...
  7. ginger--gal reblogged this from kitteh-neon and added:
    Someone talkin’ shit ‘bout Miyazaki? Ah hell no.
  8. kitteh-neon reblogged this from ladyoflate and added:
    What even is this person complaining about.
  9. ladyoflate reblogged this from jhameia and added:
    ‘Howl’s Moving Castle’, I’m guessing? It was a book by the late British author Diana Wynne Jones. Thus the 19th century...
  10. jhameia reblogged this from velocicrafter and added:
    The accents are US/British…? OH, you’re watching the English version. You need to get a multi-lingual version of it:...
  11. notcuddles reblogged this from velocicrafter and added:
    …Well, lets see, the animation style is Japanese because it was made in Japan and that’s hardly relevant to the other...
  12. ayiman said: Howl’s Moving Castle is an adaptation of a story written by an English lady, I think.
  13. velocicrafter reblogged this from good-gal-livin
  14. good-gal-livin reblogged this from velocicrafter and added:
    I’ve been watching you live blog this and...I can say is that you don’t question Miyazaki…...
  15. velocicrafter posted this
Search
Navigate
Archive

Text, photographs, quotes, links, conversations, audio and visual material preserved for future reference.